初中生的文言作業(yè)上了微博熱搜榜,閱讀量輕松破億——這樣驚艷的故事竟然就源于我的一次語文假期作業(yè)——前不久一次課后,我給學生布置了“將安徒生童話改編為文言文”的假期作業(yè),學生完成的效果出乎意料。
在那之前,學完諸葛亮《誡子書》后,我就曾讓學生仿照《誡子書》的形式寫一個文言版的《自勉書》。孩子們十分興奮,但最終交上的文言作業(yè)大多生硬蹩腳,我并不滿意。盡管這一嘗試不太成功,卻使我發(fā)現(xiàn)了孩子們對于文言文寫作超乎尋常的興趣。
后來,我對這一項作業(yè)設計進行了反思。孩子們未能充分發(fā)揮出自身的寫作潛力,說明作業(yè)設計并不完全符合學情。原因有兩個:一個是初中生偏向于寫敘事文字,《誡子書》以說理的名言警句居多,其形式限制了孩子的想象力和創(chuàng)造力;另一個是學生所接觸的文言文大多基于古代語境,描寫古人生活場景,以文言文的方式表現(xiàn)當代校園生活,具有很大的語言表達難度。
當學到《皇帝的新裝》一課時,我眼前一亮。《皇帝的新裝》這一故事基本上描寫的是古代的宮廷生活場景,而中學生所學的文言文也大多是史傳故事,積累了大量相應的文言詞匯。當時,我們剛剛進行了為期兩周的文言文專題訓練,學生完全可以利用學過的文言文語法、句式、實虛詞等知識進行《皇帝的新裝》的改編創(chuàng)作。
于是,在元旦假期來臨之際,我便布置了這樣一項作業(yè):將課文《皇帝的新裝》改編為一則簡短的文言文——當時我還有些顧慮,雖然孩子們興致頗高,但文言創(chuàng)作并非易事。于是,我給他們寫了一個平穩(wěn)的開頭“海外有國,其王好新衣”,讓他們仿照示范去續(xù)寫后面的故事。
當學生交來作業(yè)時,我非常驚喜,不僅因為他們寫出了優(yōu)秀的作品,更因為他們將前期所學的文言文知識進行了靈活運用。許多孩子的文章結(jié)尾都有議論性的語句,如劉宗昊“凡欺人者,自欺也”,這是借鑒課文蒲松齡《狼》的寫法。再如楊若?!巴醮笙玻詳?shù)金予二人”中的“予”,出自《賈人食言》“我富者也,能救我,予爾百金”。而方煜煜“吾若衣之,可辯其賢愚”中“衣”,則是我們前期專題訓練重點學習的詞類活用??梢娺@些前期課堂重點強調(diào)的知識,最終通過寫作的體驗,內(nèi)化為他們自身的能力。
批閱是寫作教學的重要一環(huán),我會在盡量保持學生作品原貌的基礎(chǔ)上,對不符合文言文語法規(guī)范的字、詞、句進行簡單潤色,并讓他們在修改對比中體悟文言字句之美。比如,李子凡有一句原作為“此衣甚薄如蛛絲,即穿上覺無物”,我協(xié)助其修改為“此衣甚薄如蟬翼,衣之如覺無物”。其原因在于,“蟬翼”比“蛛絲”更為貼切,“衣之”比“即穿上”更合乎文言規(guī)范。
布置這項作業(yè),我并不奢望每個孩子都能寫出純凈典雅的文言文,畢竟班上學生的文言功底參差不齊。布置作業(yè)的最終目的在于語文素養(yǎng)的提升,文言文作品的優(yōu)劣倒在其次,最重要的是孩子們享受并受益于完成作業(yè)的過程。
元旦假期與這項作業(yè)一起布置的,還有另外一項:“任選一篇簡短的文言文,根據(jù)自己的聯(lián)想和想象,擴展細節(jié),改編為一則600字左右的白話文故事。”孩子們同樣寫出了十分優(yōu)秀的作品。比如,蒲松齡的《狼》開篇是:“一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨?!庇械膶W生寫:“月黑風高的夜晚,一個膀大腰圓、身材魁梧的屠戶哼著小調(diào),悠悠地收拾著夜間早已冷清的店鋪,背起了只剩殘骨的擔子,踏上坑坑洼洼的羊腸小路,得意地向著家的方向走著?!睂W生善于在開篇想象當時夜晚的陰沉氣氛,為下文兇惡的狼的出現(xiàn)做鋪墊。就這樣,從白話到文言,再從文言到白話,于古今的寫作融通之中,引導學生感悟文字之美。
在傳統(tǒng)的文言文教學中,向來只有“閱讀”而缺失“寫作”。一方面是因為現(xiàn)行的教學大綱對此不作要求,另一方面也是因為教師對學生的文學潛能和創(chuàng)造力不太自信。事實上,在文言文教學中嘗試以“寫”促“讀”,未嘗不是可行之法。文言文的語匯語法并不是深埋地窖的枯骨,放手讓學生去運用,或許能重新煥發(fā)其活力。當然,這并非簡單地為了學古而學古。在我看來,文言文的學習是母語學習的基礎(chǔ),深厚的文言文功底能夠有助于現(xiàn)代白話文的寫作。只有回歸和守望傳統(tǒng)文言,才能更好地建構(gòu)典雅純粹的現(xiàn)代漢語。
因此,這一次的創(chuàng)意作業(yè)并不是一個孤立的教學事件。在它之前有著充分的教學鋪墊,在它之后我的教學探索之路也將繼續(xù)延伸。只有讓知識的習得成為扎實的教學常態(tài),一切故事的發(fā)生才具有真正的意義。
(作者單位系華中師大一附中光谷分校)
鏈接·學生改編作品
海外有國,其王好新衣。嘗有二奸者入國,謂王曰:“敝人有衣,非誠且智者不見矣。”王大喜,以數(shù)金予二人。二人夜以繼晝,然未有絲線,對空而勞。王欲知衣之詳,遣一老臣以觀衣。老臣至,驚,未有衣,因思:吾,國之重臣也,若王聞吾不見衣,其禍至矣!二奸者曰:“衣可華貴不?”老臣曰:“妙哉,實驚世之作也!”二奸者笑矣。少時,王又遣一官人往。官人未見其衣,大窘,亦稱其衣。方行,乃思:吾不見衣,非誠且智,豈官人所為邪?吾當頌其衣于陛下。
翌日,奸者以衣予王。王不見衣,自嘆曰:“寡人竟為愚者矣,此事斷不可言?!焙?,王著衣行,眾人皆稱美,獨有一童曰:“此王未著衣矣!”眾人驚,皆相耳語,乃知實未著衣。王懼,歸而捕二奸者,俱逃矣。
奸人亦奸,然誠且智者,能受其蔽乎?(楊若海)
《中國教師報》2019年01月23日第5版
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證 10120170024
中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.yibaifenedu.com All Rights Reserved.